Брагинская СОШ №11

Реферат по немецкому языку "Пасха"

Thema “Ostern”
Autor: Schuler der 10. klasse
Schenja Wohmin
Braginer Schule №11
Leiterin: Deutschlehrerin
L.J. Gaponenko
Bragino
2006

Gliederung:
I- Vorwort
II- 1 Geschichtliches
2 Vorosterzeit
III- Schlu wort
Ich mochte heute uber deutsche Sitlen und Brauche erzalen, und nahmlich Wie man in Deutschland und Russland Ostern feiert.
In deisem Jahr feiert man Ostern in Deutschland am 16. April und in Russland am 23. April.
Die Deutsche haben Ostern fruher als wir in Russland, aber manchmal fallt sie auf einen Tag.
Die deutschen Kinder haben gewohnlich zu Ostern die Osterferien.
Obwohl Oster ein regilioser Feiertag ist, bringt er allen Menschen Freude. Das ist auch ein Fruhlingsfeier, ein Fest der Wieder er wachenden Natur. In diesen Tagen sagen die Menschen einanger: «Winter, ade! Komm, lieber Fruhling!»
Die Kinder solch ein Lied:
“So treiben wir den Winter aus, durch unsre Stadt zum Tor hinaus…”
In Russland erzalt man solche Gedichte:
Жаворонки прилетели,
Студёну зиму унести.
Тёплу весну принести!
Зима нам надоела,
Весь хлеб у нас проела.

Wann ist Ostern?
Es hat kein bestimmtes Datum. Ostern ist ein Fest der Familie.
Пасху или Светлое Христово Воскркскнье празднуют ежегодно в воскресенье после первого полнолуния в начале весны, после 40-дневного Великого поста. Это Господен день, то есть женщины в воскресение обнаружили, что могила Христа пуста.
С пасхой связаны такие праздники:
Благовещение – Maria Verkindigung – у немцев – 25 марта, у русских – 7 апреля.
Благовещение произошло от слов: благая(радостная) и весть(известие).

С благовещением на Руси связано много поговорок и погодных примет:
«В этот день птица гнездо не вьёт, а дева косу не плетёт»
В этот день считалось на Руси нельзя работать, любая работа вредна. Запрещалось подметать пол в доме и особенно выбрасывать мусор. Крота бог ослепил за то, что он копал землю в этот праздник.

Приметы погоды:
Каково благовещение – такова и Пасха.
Коли ночь на благовещение тёплая, весна будет дружная.
На благовещение гроза – к тёплому лету.
На благовещение мороз – урожай на огурцы.
Мокрое благовещение – грибное лето.
Последнее воскресение перед Пасхой называется вербным (Palmsontag).
Праздник этот установлен в память торжественного входа Господа в Иерусалим. Народ израильский и дети встречали Господа финиковыми и пальмовыми ветками. В нашем климате финики и пальмы не растут, ранее же других деревьев распускается верба, отсюда и название «Вербное воскресенье».
Священную вербу ставят за образа иконы. Эти ветки защищают человека и скот от злых сил, повышают урожайность земли. Бытовало мнение «В хату, где есть верба, не может попасть молния». Сохранились такие высказывания из старины: «Верба хлёс – бей до слёз», «не я бью, а верба бьёт», - так будили в старину тех, кто заспавшись не попадал к обедне в вербное воскресение. После вербного воскресения начинается страстная неделя. Страстную неделю(die Karwoche) называют так же Великой (Gro e Woche), Тихой(Stille Woche), Святой(Heilige Woсhe), неделей плача(Klagewoche), распятия(Reuerwoche) и печали(Trauerwoche). Она начинается в Вербное воскресение и заканчивается в страстную субботу. В эту неделю не должно быть не каких танцев, праздников, никакого шума. Эта неделя когда Христос был предан, осуждён, возведён на Голгофу, распят и воскрес.
На этой неделе отмечают чистый четверг (der Grundonnerstag).
Am Grundonnerstag wurde das Abendmal gegelen.(причастие).
И этот день начинается работа на полях. В этот день нужно съесть обязятельно что-то зеленое из сада, например шпинат. Церковь прощает в этот день все грехи. В России в этот день всё моют, убирают, готовят свой дом к празднику.
Следующий день der Karfreitag –Великая пятница. В этот день вспоминаются страдания Иисуса Христа: суд и осуждение, его распятие, страдания и сама смерть на кресте, в этот день соблюдается строгий пост, ходят на кладбище.
В концертных залах, по телевидению и по радио проходят концерты классической церковной музыки. В Великую субботу освещаются куличи, яйца, пасхи. В двенадцатом часу ночи совершается полуночница, а ровно в полночь, при трезвоне колоколов - крестный ход вокруг храма.
С Пасхальным воскресением и Пасхальным понедельником в Германии связаны разнообразные религиозные и народные обычаи. Как символ Воскресения Христа зажигается Пасхальная свеча – большая, празднично украшенная. Свеча горит во время всех основных церковных богослужений до дня Вознесения Христа. По старому обычаю, пасхальный зайчик прячет для детей и взрослых пасхальные яйца и подарки.
« Праздник из праздников, торжество из торжеств», говорили о святой Пасхе.
Als Christliches Fest wurde Ostern schon im 4. Jahrhundert als “Fest der Feste” besonders wichtig genommen und ausgiebig gefeiert.
Der Name Ostern kommt vermutlich von dem Namen der germanischen Fruhlingsgottin Ostara, fur die auch jahrlich ein Fruhlingsfest veranstalten worden ist. Andere Forscher nehmen an, dass das Wert Ostern von Ostra, einem
altschochdeutschen Wort stammt, das die Zeit bezeichnen, in der die Sonne wieder im Osten aufgeht.
В этот день люди друг другу говорят «Christus ist auferstanden!» - «In Wahrheit auferstanden!». «Христос воскрес!» - «Воистину воскрес!». Дети и взрослые в Германии, как и в России готовятся к празднику.
Пасха в германии семейный праздник, ходят к ближайшим родственникам в гости. Пасхальный стол накрывается на целый день, и все приходящие в дом, приглашаются хозяевами к угощению.
Люди старшего поколения идут в церковь на службу. В этот день обязательно звучит песня:
1. O du frohliche, o du selige
Gnadensbringende Osternzeit!
Welt lag in Banden,
Christ ist erstanden!
Freue dich, Freue dich
O Christensheit.

2.O du frohliche, o du selige
Gnadensbringende Osternzeit!
To dist bezwungen
Leben errungen!
Freue dich, Freue dich
O Christensheit.
В наше время в Германии перед пасхой деревья на улицах украшаются разноцветными яицами, сладостями. Дети к этому празднику заучивают много стихов и песен.
Has, Has, Osterhas,
Wir mochten nicht mehr warten.
Der Krokus und das Tausendschon
Vergissmeinpicht und Tulpe stehn
Schon lang im unserem Garten

Osterhaschen, komm zu mir,
Komm in unsern Garten.
Bring uns Eier, zwei, drei, fier,
Lass uns nicht lang warten!
Leg sie in das grune, Gras,
Lieber, gutter Osterhas!
Hei, juchei!
Komm herbei!
Suchen wir das Osterei.
Immerfort, hier und dort
Und an jedem Ort!

В России в воскресных школах тоже в эти дни читают стихи.
Повсюду благовест гудит,
Из всех церквей народ валит,
Заря глядит уже с небес…
Христос воскрес! Христос воскрес!
Какие существуют символы Пасхи?

Пасхальное яйцо (Osterei) в христианском смысле означает символ зарождения жизни.
Почему именно яйца окрашивают в красный цвет? – красный цвет это цвет жизни и солнца, кровь Христа.

Скорлупа (die Schale)- означает могилу, из которой выходит живое существо.

Яйцо (das Ei)- символ плодородия и вечного возвращения жизни.

Пасхальный заяц (der Osterhase) – носящий и прячущий пасхальные яйца, часто изображается с коробом, полным разноцветных яиц (обычай этот пошел в Германии с 1688 года). Дети верят в эту легенду. Они думают, что заяц приносит яйца в корзине и прячет их в гнездышках дома или в саду.
В одной детской книжке я прочитал диалог- шутку:
Hans: Wer legt Eier?
Dieter: Die Huner.
Hans: Aber wer legt die schonen bunten Ostereier?
Dieter: Auch klar: der Osterhase.
Считается, что в пасху съеденные яйца, охраняют человека от многих болячек.

Какие же проводятся пасхальные игры?
Дети в России выходят на горки, первые проталины, это первые прогулки после долгой зимы.
1.Eierschlagen oder Eierpicken – разбивание яиц.
2. Eierrodeln- катание яиц с горки или на столе ставили лоток, с определенным наклоном, по лотку скатывали яйцо на одеяло. Каждый
подходит с яйцом и пускает его по лотку. Если яйцо,cкатившись с лотка, ударяет уже лежавшее на одеяле, то это выигрыш. Чтобы направить движение яйца, нужна определенная ловкость. Можно играть на улице с пригорка.
3. Eierwerfen- кто дальше бросит, и чье яйцо останется целым, тот и победит.
4. Eiersuchen- в Германии в пасхальное утро дети идут в сад, а российские немцы в доме, ищут спрятанные пасхальным зайчиком яйца и гнездышки.
5. на столе расставляют по 3 стороны пасхальные подарки. Дети встают к свободной стороне. У каждого в руке яйцо. Он его катит по столу, ту вещь, которую яйцо заденет, твой подарок.
6. Пасхальный заяц крадет яйца. Сделать 5 гнезд для пасхальных яиц. Положите в них от 3 до 6 разных по цвету яиц. Один игрок накрывает гнезда платком и забирает несколько яиц, но никто не должен видеть каких. Платок убирается. Кто отгадает, какие яйца украл пасхальный заяц, тот и забирает яйца.

Во время праздника Пасхи в нашей школе всегда разгадываются кроссворды. Назвать 6 слов к теме «Пасха».
1.Osterglocke 1Etwar was klingelt
2 Osterhase 2 Es wechselt sein Fell im Fruhling
3 Osterstrauch 3 Es wachst im Wald ist kleiner als ein Baum, aber
4 Ostereier 4 Das bekommen wir vom Huhn
5 Osterstraus 5 Das bekommt Mutti gern vom Vati geschenkt
6 Osternest 6 Das bauen die Vogel

Также разгадываются пасхальные загадки.
1. Зайчики пушистые 2. Красные, зеленые,
На веточках сидят, Сине-голубые,
В дни весны- красавицы Мячики пасхальные
Праздник нам дарят. (Верба) Ярко-расписные. (Яйца)

2. Хлеб пасхальный, ароматный, 4. Праздник весенний
Пышный, сдобный и приятный, С вербой приходящий,
Он глазурью весь облит С вестью о Христе воскресшем
И цветами принакрыт. (Кулич) Над землей парящим. (Пасха)

Праздник Пасхи в Германии длится 3 дня, а в России - всю неделю. Первый день Пасхи называют светлым днем воскресения Христова, потому, что в этот день Иисус Христос воскрес из мертвых. Иисус Христос – Сын Божий – 20 веков назад пришел на нашу Землю, чтобы спасти людей от зла. Один из

его учеников – иуда – предал своего учителя. Воины схватили и распяли Иисуса Христа на кресте. Иисус умер, как простой человек, и поэтому его ученики засомневались – действительно ли он сын божий. Христа распяли на кресте в пятницу. Пятница считается Днем великой скорби. В субботу тело Христа завернули в белую ткань и похоронили в пещере. В эти два печальных дня в знак великой скорби молчат колокола во всех церквях и храмах. Но на третий день произошло чудо – Иисус воскрес из мертвых, т. е. ожил, и таким образом доказал, что он – сын Божий.
И зазвонили радостно и торжественно колокола, возвещая о воскрешении Иисуса Христа. Колокольный звон на Пасху всегда радостный и праздничный. Разрешалось на Руси на пасхальной неделе пускать на колокольню всех желающих и звонить там от души.

Что же означает слово пасха? – избавление от всего греховного. В светлые дни Пасхи в душах людей не должно быть места злобе, зависти, обиды. Мы должны постоянно проявлять любовь, милосердие и сострадание к людям. Жить честно, делать всем добро.
Праздник, посвященный Пасхе, проводится в нашей школе ежегодно для учащихся 5-8 классов с целью развития и поддержания их интереса к немецкому языку, расширение их кругозора, повышения уровня практических навыков говорения, развития творческих способностей, эстетического вкуса, воображения, памяти, внимания.
Комфортная обстановка внеурочной работы, построенная на добровольном участии в этом мероприятии, снимает психологические барьеры.
Праздник заканчивается пасхальными играми, дети угощают друг друга сладостями, пасхальными яйцами, чаем. Награждаются ученики, сделавшие пасхальные подарки, рисунки.
Er ist bald Ostern. IchWunsche euch allen Herzliche OstergruBe. Schone Ostern

Literatur:
1. Zeitschrift «Fremdsprachen im der Schule»
№ 1 -1996 г.
№ 2 – 1999 г.
№ 2 – 2001г.
№ 2 – 2002 г.
№ 2 – 2004г.
2. Zeitschrift «Schrumdirum»
№ 5 – 2000 г.
№ 4 – 2005 г.
Und Beilage zur Zeitschrift «Schrumdirum» « Ostern»
3. Methodisches Mosaik
№ 2 – 2003 г.
№ 2 – 2004г.
4. Christlihkinder Zeitschrift «Tropinka» № 2 - 2004
5. Bucher “Besuch im Osterhasenreich”
“Frohliches Osterfest”
“Der fleigende Osterhase”
6. Die Zeitung “Phonix” №6 – 1999

 

НАЦИОНАЛЬНЫЙ ФОНД ПОДГОТОВКИ КАДРОВ. ИНФОРМАТИЗАЦИЯ СИСТЕМЫ ОБРАЗОВАНИЯ.
Сайт сделан по технологии "Конструктор школьных сайтов".
Hosted by uCoz